História da Língua Portuguesa (Nota obtida: 7,0)


UFC VIRTUAL – LICENCIATURA EM LETRAS – PORTUGUÊS
HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA – 2018.2 – AVALIAÇÃO PARCIAL (4ªchamada)- ESTUDO DIRIGIDO PARA ALUNA EM LICENÇA ESPECIAL

NOME: Thaís Sant Ana Sousa         POLO: Flávio Marcilio - Caucaia


1) O latim era uma língua homogênea? Discuta apresentando exemplos.

O latim, assim como acontece com várias línguas não é homogêneo, pois nas regiões conquistadas tinham raças e civilizações diferentes e por conta dessa diversidade cultural de cada sociedade acabou se transformando em duas modalidades entre as classes sociais de uma mesma língua: o latim clássico (sermo urbanus) e o latim vulgar (sermo vulgaris), sendo que sua linguagem no latim vulgar será mais influente por ser falada mais livremente pela sociedade. A língua falada nas regiões romanizadas era o latim vulgar, e dele originou a língua portuguesa.

2) Na aula 2, afirma-se que os períodos em que se divide a história da língua portuguesa: “São classificações apenas didáticas, uma vez que os limites entre os diversos períodos não podem, evidentemente, ser traçados com rigor”. Comente essa afirmação, apresentando exemplos de limites mal delimitados.

Mesmo com esses limites propostos, essa fase da história da língua portuguesa passou por processos de transformação e evolução que vieram agregadas por traço da língua tanto fonológica como morfológica. Esses limites não evitou a propagação da ampliação e renovação do vocabulário e a composição de vocábulos por meio de empréstimos. Apesar de o latim ter sido o patriarca da formação do léxico português, em virtude das relações políticas, culturais e comerciais com outros países, continua natural a ocorrência de empréstimos linguísticos que ultrapassa os limites didáticos propostos, pois ao longo dos séculos a língua portuguesa vem sofrendo alterações, umas mais tênues outras mais profundas, até se constituir o sistema linguístico autônomo que apresenta hoje.


3) Mostre as formas intermediárias e comente brevemente cada uma delas.

A) Macula > malha = segundo a posição, as consoantes simples podem estar no início, no meio ou no final. As consoantes iniciais simples não sofreram modificações quando passaram do latim para o português.
B) Palu >pau =  l- as consoantes internas simples sofreram algumas modificações ou quedas. Em outros termos, as oclusivas surdas quando intervocálicas passaram a sonoras e as sonoras geralmente caíram.

C) Arena > areia = n- esta consoante nasaliza a vogal com que está em contato. Na maioria dos casos essa nasalização depois desaparece. Arena > aréa > areia.
D) Mala > ma – a > má = sofreu uma crase, junção dos dois a.


4) Cite 4 fatores apontados como causas da fragmentação linguística da România, de que resultaram as línguas românicas. Comente cada um com suas palavras. NÃO COPIE TRECHOS DO MATERIAL NEM DA INTERNET.

O processo de fragmentação para a formação das línguas românicas deve ser observado pelo ponto de vista linguístico e político-social. O latim por se mostrar diferente, fez aparecer essas línguas (português, francês, espanhol, romeno e italiano) com diferenciação dialectal. Por conta da história cultural e política e movimentos populacionais o fator cronológico (pois as regiões foram romanizadas em momentos diferentes e dessa forma receberam o latim em etapas evolucionais diversificadas), o contato das culturas romanas com as culturas dos povos conquistados, a diversidade socioeconômica das regiões conquistadas e alguns fatos históricos como exemplo o direito de cidadania aos indivíduos livres do Império em Roma, e sua descentralização política e administrativa perdendo o poder de ditar a norma linguística.

Comentários

Postagens mais visitadas